기본 콘텐츠로 건너뛰기

한국을 떠나며…

아마 궁금하신 분들이 있을 겁니다. 선교 사제는 휴가를 어떻게 보내고 또 떠나면서 어떤 감흥일지 말입니다. 그래서 한 번 적어 보렵니다.

한국은 아름다운 나라입니다. 한국은 자연이 참 아름답습니다. 한국은 인심이 참 아름답습니다. 한국은 아름다운 언어가 있고, 아름다운 문화가 있습니다. 물론 제가 한국 사람인 것이 가장 큰 이유입니다. 저는 한국 사람이고 한국이야말로 저에게는 가장 아름다운 나라입니다.

하지만 자칫 잘못하면 한국은 미운 나라가 될 수 있습니다. 너무나 정신없이 바삐 살고, 지나치게 소비하고, 모든 것을 망가뜨리는 나라가 될 수도 있습니다. 그리고 그 조짐은 이미 보이고 있지요. 자연은 망가지고, 마음도 망가지고, 말도 망가지고, 문화도 망가지는 조짐이 보입니다. 아름다운 자연보다는 회색 도시가 많이 들어섰고, 사람들의 마음에 따스한 정보다는 매서운 바람이 느껴지며, 언어는 새로운 말들이 마구 뒤섞여 이해가 안되고, 소모적인 문화는 우리를 혼란스럽게 합니다.

그래서 한국에 머무르는 동안 많이 외치고 다녔습니다. 저야 가톨릭 사제이니 당연히 하느님을 회복하자고 외치고 다녔지요. 왜냐면 저는 굳게 믿기 때문입니다. 하느님이 가운데 계시면 모든 것은 치유된다고 말입니다. 그리고 실제로 그렇게 했습니다. 저는 가는 곳마다 하느님 이야기를 했습니다. 그리고 사람들은 기뻐했습니다.

물론 모두 그렇게 된 것은 아닙니다. 어떤 경우에는 입도 뻥끗할 기회조차 주어지지 않았습니다. 사람들은 제 말에 귀를 기울이기보다 자신들의 말을 들어주기를 더 바랬으니까요. 그래서 듣기도 많이 했습니다. 들어주는 사람이 그렇게도 없나 싶었습니다. 그리고 실제로 들어주는 사람이 없다는 것도 알 수 있었습니다. 차분하게 타인의 말을 들어주는 사람을 찾는 것은 쉬운 일이 아니었습니다.

아름답고 화려하지만 이면에 내적인 가치를 잃어가는 현실을 바라보았습니다. 배가 고파서 감사히 맛있게 음식을 먹는 게 아니라, 먹을 게 너무 많아서 무얼 먹어야 할지 몰라 고민하는 나 자신을 발견했습니다. 실제로 들어간 편의점에서 저는 무슨 빵을 골라야 할지 몰라 한참을 서 있었습니다. 모든 빵들은 화려한 포장지에 싸여져서 ‘나를 사줘요!’라고 외치고 있었으니까요.

이제 돌아가는 볼리비아에는 아직 제가 할 일이 조금 남아 있습니다. 남은 임기를 꽉꽉 채우고 나면 또 홀가분하게 돌아올 수 있을 것 같습니다. 왜냐면 한국에도 할 일은 얼마든지 많다는 것을 확인했으니까요. 볼리비아에는 사제가 절대적으로 부족해서 문제이고, 한국은 사제가 많아도 사제가 부족한 형국이었습니다. 저는 어딜 가도 할 일이 있다는 것을 깨달았습니다. 아니, 굳이 한국이 아니더라도 괜찮습니다. 세계 어딜 가더라도 사람들은 제가 간직한 희망을 찾으리라는 사실을 의심할 필요가 없을 것 같습니다.

한국에서 저는 한마리 작은 새였습니다. 하느님의 사랑을 노래하는 새였지요. 물론 새치고는 덩치가 좀 있고 외모는 무섭게 생겼지만, 저는 열심히 하느님을 노래했습니다. 사람들이 하느님이 누구신지 알고, 그분을 사랑하도록 열심히 도왔습니다.

물심양면으로 도와주신 많은 분들을 기억합니다. 하지만 그 중에서도 특별히 기억나는 몇몇 분들이 있습니다. 이 자리를 빌어서 감사드리고 싶습니다. 그럼 잘 다녀오겠습니다. 근데 그래봐야 고작 2년입니다. 지금껏 7년을 지내왔는데 2년은 너무나 금방 지나갈 것 같습니다. 그러니 돌아오면 뵙지요.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

신부님이랑 목사님은 뭐가 달라요?

통상적으로 가톨릭의 성직자(거룩한 직분을 받은 자)를 신부님이라고 부르고 개신교의 목회자(회중을 사목하는 자)를 목사님이라고 부릅니다. 당연히 이를 올바로 구별하기 위해서는 가톨릭(또는 천주교)과 개신교의 차이를 알아야 하겠지요? 기독교라는 말은 ‘그리스도교’의 한자 음역을 한 단어를 의미합니다. 그래서 기독교는 통상적으로 가톨릭과 개신교를 모두 포함하는 말입니다. 정확하게 표현하기 위해서는 천주교(가톨릭: 보편적)과 개신교(프로테스탄트: 저항)로 표기하는 것이 맞습니다. 먼저는 예수님입니다. 2000여년 전 인류사에서 한 인물이 등장을 했고 엄청난 이슈를 남기게 되었지요. 그리고 그를 추종하는 ‘그리스도인들’이 생겨나게 됩니다. 소위 ‘믿는 이들의 공동체’인 교회가 생겨나게 된 것이지요. 그리고 이 교회는 역사를 통해서 그 덩치를 키우게 됩니다. 그리고 덩치가 커지니 만큼 순수했던 처음의 열정이 사라져가고 온갖 사람들이 그 안에 들어서게 되지요. 그리고 엉뚱한 움직임들이 많이 등장하게 됩니다. 즉 교회의 본질에서 벗어나는 많은 모습들이 보이게 되었지요. 돈에 대한 탐욕, 권력에 대한 집착과 같은 움직임들입니다. 그리고 자연스레 그에 반발하는 움직임이 등장하게 되지요. 그것이 바로 개신교의 시초인 셈입니다. 루터라는 인물이 95개조의 반박문을 쓰고 했다는 역사적인 이야기를 들어본 적이 있을 것입니다. 그로부터 개신교 형제들이 자기들의 신조를 들고 갈려 나오기 시작 했습니다. 그들은 오직 믿음, 오직 성경, 오직 은총과 같은 구호를 외치면서 가톨릭에서 갈려 나와 자신들이 진정한 초대교회의 정통성을 이어 받았다고 주장하기 시작했지요. 그리고 가톨릭은 여전히 가톨릭대로 자신들이 정통성을 이어가고 있다고 하고 있는 상황이 펼쳐지게 됩니다. 우리의 몸이 때로는 아플 수 있습니다. 하지만 몸이 아프다고 해서 성한 팔을 따로 잘라내지는 않는 것처럼 공동체도 마찬가지여야 합니다. 공동체가 아프면 모두 힘을 모아서 그 아픈 부위...

성체를 모시는 방법

- 성체를 손으로 모시는 게 신성모독이라는데 사실인가요? 이게 무슨 소린가 싶었습니다. 일단 설명을 시작했습니다. - 교회는 전통적으로 성체를 입으로 직접 받아 모셔왔습니다. 하지만 생각해 보십시오. 주님의 수난 만찬때에 제자들과 모여 함께 나눈 빵을 제자들이 무릎을 꿇고 입만 벌리고 받아 모셨을까요? 아닙니다. 그들은 손으로 빵을 받아서 나누어 옆의 동료들에게 나누어가며 먹었습니다. 하지만 성체에 대한 공경이 날이 갈수록 더해 감에 따라 부스러기 하나라도 흘리지 않으려는 극진한 공경심을 드러내기 위해서 제단 앞으로 나와 무릎을 꿇고 입을 벌리고 받아모시게 한 것이지요. 그러다가 신자들의 수가 너무 많아지고 또 입으로 모시다가 자꾸 사제의 손에 침이 발리니 위생상의 문제도 있고 해서 손으로 받아 모시게 한 것입니다. 사실 한국과 같은 곳은 입으로 받아 모시는 사람이 거의 없습니다. 거의 전부가 손으로 받아 모십니다. - 그럼 그런 표현을 하는 사람은 왜 그러는 건가요? - 제가 보았을 때에는 성체에 대한 극진한 존경심을 드러내기 위해서 그런 말을 하지 않았나 생각합니다. 성체를 공경하고 존경하는 마음을 드러내는 것은 좋지만 손으로 모시는 사람을 잘못되었다고 할 필요는 없지요. 여기서는(볼리비아에서는) 입으로 모시는 사람과 손으로 모시는 사람의 두 부류가 있고 둘 다 존중받아야 합니다. 하지만 입으로 모시는 이들의 혀가 제 손에 자꾸만 닿는 것은 분명히 사실이고 이는 굉장히 비위생적인 것은 사실입니다. 그리고 입으로 모시는 것이 성체를 흘리고 떨어뜨릴 가능성이 더 높습니다. 그래서 손으로 모시는 것이 보다 안정적이지요. 다만 손으로 모실 때에는 미사 전에 손을 깨끗이 씻고 왼손 아래에 오른손을 받치는 올바른 자세를 갖추고 왼손으로 성체를 받아 뒤의 사람이 앞으로 나와 성체를 모실 수 있도록 옆으로 살짝 비켜나서 성체를 모셔야 합니다. 성체를 모시고 나서 손에 남은 부스러기를 함부로 다루지 말고 입으로 가져가서 혓바닥으로 깨끗이 처리할 필요가 있지요...

준주성범

준주성범 라틴어로 씌어진 15세기의 신심서(信心書). 저자는 토마스 아 켐피스(Thomas a Kempis, 1380~1471)로 알려져 있다. 모두 4편으로 구성되어 있는데 1편의 제목은 `영적 생활에 유익한 훈계'(Admonitiones ad spritualem vitam utiles), 2편의 제목은 `내적 생활을 지도하는 훈계'(Admonitiones ad interna trahentes), 3편의 제목은 `내적 위안을 얻는 법'(Liber internae consolationis), 4편의 제목은 `성체성사에 대한 훈계'(Devota exhortatio ad sacram communionem)이며, 1,2편은 주로 묵상과 기도로 이루어져 있고, 3,4편은 대화(對話)로 구성되어 있다. 이 책은 그리스도교인 생활의 기본원리들을 명백히 밝혀 주는 영신지도서로서 교회 신심에 많은 영향을 주어 일찍부터 세계 각국어로 번역되었을 뿐만 아니라 이냐시오(Ignatius de Royola)의 《영신수련》에 이용되었고, 또 17세기에 일어난 프로테스탄트의 경건주의(敬虔主義, pietismus)운동에도 영향을 주었다. 우리나라에는 중국에서 활동하던 서양 선교사들이 한역(漢譯)한 《경세금서》(經世金書), 《준주성범》이 전해져 두 책 모두 한글로 번역 필사되었고, 1938년 연길교구의 차일라이스(V. Zeileis, 徐) 신부가 라틴어 원본을 번역한 《준주성범》이 간행되었으며 그 뒤 1954년 윤을수(尹乙洙) 신부가 새로 번역한 《준주성범》이 경향잡지사에서 간행되어 현재까지 널리 읽히고 있다. 이 책은 전 세계적으로 성서 다음 많이 읽히는 책이다. 제1편 영적생활에 대한 유익한 훈계 제1장 그리스도를 본받음과 세상의 모든 헛된 것을 업신여김 1. "나를 따라오는 사람은 어둠속을 걷지 않고 생명의 빛을 얻을 것" (요한 8,12) 이라고 주께서 말씀하셨다. 이는 그리스도 께서 우리를 훈계하시는 말씀이...