기본 콘텐츠로 건너뛰기

베로니까 수녀의 한탄

베로니까 수녀는 얼마 전부터 기분이 상당히 좋지 않다. 자기보다 7년이나 늦게 종신을 한 안젤라 수녀에게서 한 소리를 들었기 때문이다. 그때는 너무 당황해서 별다른 말도 못하고 지나쳤는데 이제 곱씹어 생각해보니 본전 생각이 나기 시작하는 셈이다.

- 나보다 7년이나 후배이면서 그런 말을 나에게 할 수 있어?

생각하면 생각할수록 괘씸함이 사라지질 않았다. 아무리 좋게 생각하려 해도 앙심은 속에서 더욱 더 솟아올랐다. 책상에 앉아 뭔가를 집어 들고 읽으려 해도, 소일거리로 좀 잊어 보려고 해도 눈 앞에 그 날의 일이 떠올랐다.

☩ ☩ ☩

- 베로니까 수녀님, 저 좀…
- 응? 왜? 무슨 일 있어?
- 전부터 말씀을 드릴까 한참을 고민했는데요. 수녀님이 담당하고 있는 청원자 그룹에서 자꾸 수녀님에 대한 좋지 않은 소리가 나와서요.
베로니까 수녀는 가슴이 뜨끔했다.
- 왜? 뭐라고들 하는데?
- 수녀님이 한 수녀를 편애하신다고…
사실이었다. 청원자 그룹 가운데 특별히 고분고분하고 말을 잘 듣는 이가 있어 마음에 두고 아끼던 차였다. 하지만 드러나지 않게 하려고 노력했지만 어쩔 수 없었나보다.
- 그래?
베로니까 수녀는 마치 아무것도 모르는 일이라는 듯이 대답했다.
- 네, 그러니 앞으로는 조금은 신경을 쓰시는 게 좋을 듯 해요.

☩ ☩ ☩

생각할수록 괘씸했다. 아무리 그래도 그렇지 그런 일을 어떻게 후배 수녀가 나에게 말을 할 수 있나 싶었다. 내가 선배인데, 내가 7년이나 선배인데 말이다. 자꾸만 달아오르는 가슴을 어쩔 수가 없어 경당으로 갔다. 자리에 앉아서는 예수님을 바라보고 따지기 시작한다.

- 예수님, 어떻게 이럴 수가 있죠? 어떻게 그 수녀가 나에게 그런 말을 할 수가 있는 거냐구요?

예수님은 아무 말이 없다. 베로니까 수녀는 잘 알고 있었지만 계속 푸념을 늘어 놓았다.

- 아니, 안젤라 수녀라고 다 잘하는 건 아니잖아요. 뭐 열심히 하는 건 맞지만 안젤라 수녀도 가끔 잊어버리는 일이 얼마나 많은데요. 그거 제가 옆에서 챙긴다고 제가 얼마나 고생하는지 주님도 아시는 거잖아요? 안그래요?

따박따박 생각이 꼬리에 꼬리를 물고, 베로니까 수녀는 지금 자신의 생각이 아주 합리적이라고 느낀다. 하지만 주님은 십자가에서 아무 말씀이 없으시다.

온갖 생각의 찌꺼기에 파묻혀 있다가 주변이 엄청 고요하다는 걸 깨달은 베로니까 수녀가 다시 눈을 들어 예수님을 바라본다. 그분은 십자가에 매달려 아무 말씀이 없으시다. 아니, 그분의 눈이 자신을 바라보고 있다는 느낌을 강하게 받는다. 베로니까 수녀는 조금은 차분해졌다.

- 예수님, 제가 이러려던 건 아니었어요. 하지만 그 동안 저는 열심히 참아 견뎌 주었다구요. 하지만 안젤라 수녀는 어떻게 자기가 하고 싶은 말을 다 하는거죠? 저는 바보인가요?

다시 예수님을 쳐다보았다. 이제서야 그분의 가시관이 눈에 들어온다. 그리고 그분의 눈, 사람을 꿰뚫어보는 그분의 눈이 보인다. 베로니까 수녀의 눈길이 그분의 눈길과 마주하는 순간, 수녀의 가슴에 강한 충격이 다가온다.

- 아, 주님… 죄송합니다. 용서해 주십시오.

베로니까 수녀는 울기 시작했다. 마치 어린아이처럼 말이다. 하지만 소리는 내지 않았다. 그저 눈물을 참을 수가 없었다. 예수님은 끝까지 말이 없으셨다. 하지만 그분의 눈길은 예전의 그 강한 빛을 잃어버리고 사랑하는 이를 바라보는 그윽한 눈길로 바뀌었다. 경당 안의 깊은 정적만이 이 순간 일어난 일을 가득 담고 있을 뿐이었다.

댓글

이 블로그의 인기 게시물

신부님이랑 목사님은 뭐가 달라요?

통상적으로 가톨릭의 성직자(거룩한 직분을 받은 자)를 신부님이라고 부르고 개신교의 목회자(회중을 사목하는 자)를 목사님이라고 부릅니다. 당연히 이를 올바로 구별하기 위해서는 가톨릭(또는 천주교)과 개신교의 차이를 알아야 하겠지요? 기독교라는 말은 ‘그리스도교’의 한자 음역을 한 단어를 의미합니다. 그래서 기독교는 통상적으로 가톨릭과 개신교를 모두 포함하는 말입니다. 정확하게 표현하기 위해서는 천주교(가톨릭: 보편적)과 개신교(프로테스탄트: 저항)로 표기하는 것이 맞습니다. 먼저는 예수님입니다. 2000여년 전 인류사에서 한 인물이 등장을 했고 엄청난 이슈를 남기게 되었지요. 그리고 그를 추종하는 ‘그리스도인들’이 생겨나게 됩니다. 소위 ‘믿는 이들의 공동체’인 교회가 생겨나게 된 것이지요. 그리고 이 교회는 역사를 통해서 그 덩치를 키우게 됩니다. 그리고 덩치가 커지니 만큼 순수했던 처음의 열정이 사라져가고 온갖 사람들이 그 안에 들어서게 되지요. 그리고 엉뚱한 움직임들이 많이 등장하게 됩니다. 즉 교회의 본질에서 벗어나는 많은 모습들이 보이게 되었지요. 돈에 대한 탐욕, 권력에 대한 집착과 같은 움직임들입니다. 그리고 자연스레 그에 반발하는 움직임이 등장하게 되지요. 그것이 바로 개신교의 시초인 셈입니다. 루터라는 인물이 95개조의 반박문을 쓰고 했다는 역사적인 이야기를 들어본 적이 있을 것입니다. 그로부터 개신교 형제들이 자기들의 신조를 들고 갈려 나오기 시작 했습니다. 그들은 오직 믿음, 오직 성경, 오직 은총과 같은 구호를 외치면서 가톨릭에서 갈려 나와 자신들이 진정한 초대교회의 정통성을 이어 받았다고 주장하기 시작했지요. 그리고 가톨릭은 여전히 가톨릭대로 자신들이 정통성을 이어가고 있다고 하고 있는 상황이 펼쳐지게 됩니다. 우리의 몸이 때로는 아플 수 있습니다. 하지만 몸이 아프다고 해서 성한 팔을 따로 잘라내지는 않는 것처럼 공동체도 마찬가지여야 합니다. 공동체가 아프면 모두 힘을 모아서 그 아픈 부위...

성체를 모시는 방법

- 성체를 손으로 모시는 게 신성모독이라는데 사실인가요? 이게 무슨 소린가 싶었습니다. 일단 설명을 시작했습니다. - 교회는 전통적으로 성체를 입으로 직접 받아 모셔왔습니다. 하지만 생각해 보십시오. 주님의 수난 만찬때에 제자들과 모여 함께 나눈 빵을 제자들이 무릎을 꿇고 입만 벌리고 받아 모셨을까요? 아닙니다. 그들은 손으로 빵을 받아서 나누어 옆의 동료들에게 나누어가며 먹었습니다. 하지만 성체에 대한 공경이 날이 갈수록 더해 감에 따라 부스러기 하나라도 흘리지 않으려는 극진한 공경심을 드러내기 위해서 제단 앞으로 나와 무릎을 꿇고 입을 벌리고 받아모시게 한 것이지요. 그러다가 신자들의 수가 너무 많아지고 또 입으로 모시다가 자꾸 사제의 손에 침이 발리니 위생상의 문제도 있고 해서 손으로 받아 모시게 한 것입니다. 사실 한국과 같은 곳은 입으로 받아 모시는 사람이 거의 없습니다. 거의 전부가 손으로 받아 모십니다. - 그럼 그런 표현을 하는 사람은 왜 그러는 건가요? - 제가 보았을 때에는 성체에 대한 극진한 존경심을 드러내기 위해서 그런 말을 하지 않았나 생각합니다. 성체를 공경하고 존경하는 마음을 드러내는 것은 좋지만 손으로 모시는 사람을 잘못되었다고 할 필요는 없지요. 여기서는(볼리비아에서는) 입으로 모시는 사람과 손으로 모시는 사람의 두 부류가 있고 둘 다 존중받아야 합니다. 하지만 입으로 모시는 이들의 혀가 제 손에 자꾸만 닿는 것은 분명히 사실이고 이는 굉장히 비위생적인 것은 사실입니다. 그리고 입으로 모시는 것이 성체를 흘리고 떨어뜨릴 가능성이 더 높습니다. 그래서 손으로 모시는 것이 보다 안정적이지요. 다만 손으로 모실 때에는 미사 전에 손을 깨끗이 씻고 왼손 아래에 오른손을 받치는 올바른 자세를 갖추고 왼손으로 성체를 받아 뒤의 사람이 앞으로 나와 성체를 모실 수 있도록 옆으로 살짝 비켜나서 성체를 모셔야 합니다. 성체를 모시고 나서 손에 남은 부스러기를 함부로 다루지 말고 입으로 가져가서 혓바닥으로 깨끗이 처리할 필요가 있지요...

준주성범

준주성범 라틴어로 씌어진 15세기의 신심서(信心書). 저자는 토마스 아 켐피스(Thomas a Kempis, 1380~1471)로 알려져 있다. 모두 4편으로 구성되어 있는데 1편의 제목은 `영적 생활에 유익한 훈계'(Admonitiones ad spritualem vitam utiles), 2편의 제목은 `내적 생활을 지도하는 훈계'(Admonitiones ad interna trahentes), 3편의 제목은 `내적 위안을 얻는 법'(Liber internae consolationis), 4편의 제목은 `성체성사에 대한 훈계'(Devota exhortatio ad sacram communionem)이며, 1,2편은 주로 묵상과 기도로 이루어져 있고, 3,4편은 대화(對話)로 구성되어 있다. 이 책은 그리스도교인 생활의 기본원리들을 명백히 밝혀 주는 영신지도서로서 교회 신심에 많은 영향을 주어 일찍부터 세계 각국어로 번역되었을 뿐만 아니라 이냐시오(Ignatius de Royola)의 《영신수련》에 이용되었고, 또 17세기에 일어난 프로테스탄트의 경건주의(敬虔主義, pietismus)운동에도 영향을 주었다. 우리나라에는 중국에서 활동하던 서양 선교사들이 한역(漢譯)한 《경세금서》(經世金書), 《준주성범》이 전해져 두 책 모두 한글로 번역 필사되었고, 1938년 연길교구의 차일라이스(V. Zeileis, 徐) 신부가 라틴어 원본을 번역한 《준주성범》이 간행되었으며 그 뒤 1954년 윤을수(尹乙洙) 신부가 새로 번역한 《준주성범》이 경향잡지사에서 간행되어 현재까지 널리 읽히고 있다. 이 책은 전 세계적으로 성서 다음 많이 읽히는 책이다. 제1편 영적생활에 대한 유익한 훈계 제1장 그리스도를 본받음과 세상의 모든 헛된 것을 업신여김 1. "나를 따라오는 사람은 어둠속을 걷지 않고 생명의 빛을 얻을 것" (요한 8,12) 이라고 주께서 말씀하셨다. 이는 그리스도 께서 우리를 훈계하시는 말씀이...